Ouest Var > Actualité > Sanary > Des étudiants allemands à la découverte de la ville
Le 14. avril 2011 à 21h55

Sanary Echange Des étudiants allemands à la découverte de la ville

L'Office franco allemand pour la jeunesse (OFAJ) a posé ses valises au Centre Azur pour une semaine de formation à "la traduction chuchotée". Jeudi ils étaient reçus par la première adjointe Patricia Aubert.

Le groupe a été reçu jeudi matin à la salle communale.

Le groupe a été reçu jeudi matin à la salle communale.

L’Office franco-allemand pour la jeunesse a pour mission d’encourager les relations entre les jeunes des deux pays, de renforcer leur compréhension et, par là, "de faire évoluer les représentations du pays voisin". Cela se traduit par une multitude d'échanges et notamment linguistiques et artistique.
Timm Uekermann (de la Fédération de la jeunesse rurale allemande: BDL) et Rainhild Lenguin-Hoppe (association Roudel) ont encadré cette semaine de formation pour l'OFAJ. Rainhild Lenguin-Hoppe est permanente pédagogique à l'OFAJ qui mène de nombreuses actions variées autour des échanges franco-allemands. Il s'agissait ici d'une formation poussée de traduction chuchotée. Entendez que l'interprète effectue une traduction simultanée à l'oreille des interlocuteurs: "Nous sommes entrés en contact avec l'Ooffice de tourisme, et Hervé Monjoin nous a concocté un programme pour la semaine pour nos exercices pratiques. J'étais venue une fois à Sanary en 2003 pour les 40 ans de l'OFAJ. Je peux vous dire qu'on a été très bien accueilli et que beaucoup d'entre nous reviendront".
Le groupe se composait de 22 personnes avec des étudiantes maniant très bien le français, et trois interprètes professionnels: Ursula Boess, Jean Klein et Marina Maillevet.
Logés au Centre Azur qui semblent avoir ravi le groupe, ils ont fait une visite guidée du centre-ville, du musée Dumas, de l'Atelier des artistes et de la Tour Romane. Jeudi matin, la première adjointe Patricia Aubert a reçu tout ce beau monde pour une présentation de la ville. Elle a bien évidemment abordé les exilés allemands. A chaque fois, il s'agissait d'exercices pratiques pour les étudiantes qui effectuaient en même temps une traduction chuchotée. Cette rencontre s'est terminée par un verre de l'amitié.
Pour Rainhild Lenguin-Hoppe, "il y a de grandes chances qu'on revienne avec d'autres groupes". Une soirée festive était programmée jeudi soir au Centre Azur avant le départ du vendredi matin pour regagner l'Allemagne.

D. D., le 14 avril 2011

Autres photos:

Patrica Aubert,première adjointe, leur a présenté la commune. Pendant la présentation, c'était l'heure de la traduction chuchotée.
Patrica Aubert,première adjointe, leur a présenté la commune.